Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة مسرحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة مسرحية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Muy bien ... .. que vaya con el grupo de teatro.
    .حسناً ضعه في مجموعة المسرح
  • Bueno, es un grupo de teatro. No sé qué esperabas.
    حسناً، إنها مجموعة مسرحية لا أدري ما تتوقعه منها
  • Pensé que esta compañía de teatro era de profesionales.
    اعتقدتُ أن مجموعة المسرح .هذه احترافية في عملها
  • Además, también se ofrecieron lecciones de griego, inglés, francés, alemán e informática para adultos y se organizaron actividades creativas para niños y adolescentes, como grupos de teatro, fiestas, excursiones y visitas a museos, en las que también participaron los adultos.
    ويشارك الأطفال والمراهقون في الأنشطة الخلاّقة أو في المجموعات المسرحية، ويشارك الكبار والأطفال في المهرجانات والرحلات الترفيهية وزيارات المتاحف إلخ.
  • A lo mejor solo, ya sabes, alquilas el edificio y luego incorporas el teatro... grupo... actor... cosas del publico
    لا أعرف. ربّما تستأجرين المبنى ومن ثمّ تدمجين ...المسرح... المجموعة .اللاعب... أمور الناس
  • Mi primera semana real en Nueva York y estoy cubierta de nieve en Bushwick con un grupo de reinas del teatro musical.
    أسبوعي الأول الحقيقي في نيويورك وأنا محتجزة في المنزل بسبب الثلوج (في منطقة (بوشويك .مع مجموعة من ملكات الغناء المسرحي
  • Se ha recurrido intensivamente a los medios de comunicación (sobre todo la prensa, la radio y la televisión); se han modificado los planes de estudios para que incluyan la formación destinada a prevenir la infección y la transmisión del VIH/SIDA, y se ha acompañado con algunas representaciones teatrales la presentación de estuches de prevención del VIH/SIDA.
    وقد استخدمت وسائط الإعلام (لا سيما الصحف والإذاعة والتلفزيون) على نحو مكثف؛ وجرى تعديل المناهج المدرسية لتتضمن تدريب الطلاب على منع انتشار العدوى وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز؛ وتضمنت العروض المسرحية مجموعة أشياء تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • En lo transcurrido del 2003 se han acogido al Programa de Desmovilización y Reincorporación a la Vida Civil 2.081 personas. De este grupo de desmovilizados 1104 pertenecían a las FARC, 342 al ELN, 579 a la AUC y 56 a disidencias. Las cifras corresponden a un total de 1797 hombres y 284 mujeres, dentro de los cuales 321 son menores de edad288.
    في الجزء المنصرم من عام 2003 استقبل برنامج التسريح وإعادة الإدماج في الحياة المدنية 2081 شخصاً, ومن هذه المجموعة من المسرحين كان 104 1 أشخاص ينتمون إلى FARC، و342 ينتمون إلى ALM، و579 ينتمون إلى AUC، و56 ينتمون إلى المنشقين, ويتألف هذا المجموع من 1797 رجلاً و284 امرأة، من بينهم 321 قاصراً288,
  • Al 30 de abril de 2005, había un total de 16.608 efectivos desplegados en la zona de operaciones, entre ellos 2.847 efectivos de países no pertenecientes a la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
    وحتى 30 نيسان/أبريل 2005، كان مجموع عدد الجنود في مسرح العمليات يبلغ 608 16 جنود، منهم 847 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
  • Al 30 de noviembre de 2004, el número total de efectivos desplegados en la zona de operaciones ascendía a 17.685, incluidos 3.044 efectivos de países no pertenecientes a la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
    ففــي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان مجموع عدد الجنود في مسرح العمليات يبلغ 685 17 جنديا، منهم 044 3 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.